j'entends assistée moi aussipersane a écrit :Dans 'Miss Paramount' je comprenais dans le refrain "asphyxiée (ou assistée?) de moi" au lieu de "assise près de moi".
Nos incompréhensions
Re: Nos incompréhensions
We Are The Young *
Re: Nos incompréhensions
Dans 'Canary Bay' j'ai toujours cru que c'était dans le refrain "...des filles alitées par milliers" alors qu'apparemment c'est en fait "...des filles habitaient par milliers" !
La vérité est politique
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
-
- Messages : 25
- Enregistré le : 08 juin 2011 14:16
- Localisation : dans la région alsacienne
Re: Nos incompréhensions
C'est un peu bête, mais dans "Justine", au lieu de chanter :
"Justine qui se couche .." je chantais :
"Justine qui se mouche"
et dans "Little Dolls" je chantais :
" Esseuve moi encore ..." (même si je savais que "essauver " ne voulait rien dire
au lieu de :
"et sauve moi encore ..."
"Justine qui se couche .." je chantais :
"Justine qui se mouche"
et dans "Little Dolls" je chantais :
" Esseuve moi encore ..." (même si je savais que "essauver " ne voulait rien dire
au lieu de :
"et sauve moi encore ..."
Ferme les yeux , le temps s'en va . Et si tu veux rêve avec moi ...
-
- Messages : 25
- Enregistré le : 08 juin 2011 14:16
- Localisation : dans la région alsacienne
Re: Nos incompréhensions
Dans la chanson "Black Page" moi j'entendais et entends toujours :
"de devenir qu'un pu..in parfait" (si vous voyez ce que je veux dire)
et quand j'ai lu les paroles écrites cela a donné :
" de devenir un adulte parfait"
Bon, après chacun chante ce qu'il veut, mais voilà ... :mrgreen:
"de devenir qu'un pu..in parfait" (si vous voyez ce que je veux dire)
et quand j'ai lu les paroles écrites cela a donné :
" de devenir un adulte parfait"
Bon, après chacun chante ce qu'il veut, mais voilà ... :mrgreen:
Ferme les yeux , le temps s'en va . Et si tu veux rêve avec moi ...
Re: Nos incompréhensions
Ah c'est "de devenir un adulte parfait" dans Black Page ? J'ai toujours entendu "de devenir un but imparfait"... je m'endormirai moins bête ce soir ! :mrgreen:LittleDolls a écrit :Dans la chanson "Black Page" moi j'entendais et entends toujours :
"de devenir qu'un pu..in parfait" (si vous voyez ce que je veux dire)
et quand j'ai lu les paroles écrites cela a donné :
" de devenir un adulte parfait"
Bon, après chacun chante ce qu'il veut, mais voilà ... :mrgreen:
La vérité est politique
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
- PinkWater_
- Messages : 36
- Enregistré le : 29 nov. 2010 22:46
Re: Nos incompréhensions
C'est pas "imparfait" ?persane a écrit :Ah c'est "de devenir un adulte parfait" dans Black Page ? J'ai toujours entendu "de devenir un but imparfait"... je m'endormirai moins bête ce soir ! :mrgreen:LittleDolls a écrit :Dans la chanson "Black Page" moi j'entendais et entends toujours :
"de devenir qu'un pu..in parfait" (si vous voyez ce que je veux dire)
et quand j'ai lu les paroles écrites cela a donné :
" de devenir un adulte parfait"
Bon, après chacun chante ce qu'il veut, mais voilà ... :mrgreen:
"Qu'on se le dise, Indo c'est ma vie et le reste de mes nuits."
A la Vie comme à la Mort. Indochine.
A la Vie comme à la Mort. Indochine.
Re: Nos incompréhensions
Si si, c'est bien un adulte IMParfaitPinkWater_ a écrit :C'est pas "imparfait" ?persane a écrit :Ah c'est "de devenir un adulte parfait" dans Black Page ? J'ai toujours entendu "de devenir un but imparfait"... je m'endormirai moins bête ce soir ! :mrgreen:LittleDolls a écrit :Dans la chanson "Black Page" moi j'entendais et entends toujours :
"de devenir qu'un pu..in parfait" (si vous voyez ce que je veux dire)
et quand j'ai lu les paroles écrites cela a donné :
" de devenir un adulte parfait"
Bon, après chacun chante ce qu'il veut, mais voilà ... :mrgreen:
From the dawn of time to the end of days, I will have to run, away.
I want to feel the pain and the bitter taste of the blood on my lips, again.
I want to feel the pain and the bitter taste of the blood on my lips, again.
- PinkWater_
- Messages : 36
- Enregistré le : 29 nov. 2010 22:46
Re: Nos incompréhensions
Jeremy. a écrit :Si si, c'est bien un adulte IMParfaitPinkWater_ a écrit :
C'est pas "imparfait" ?
Aaaahh merci ! J'me disais aussi ! =)
"Qu'on se le dise, Indo c'est ma vie et le reste de mes nuits."
A la Vie comme à la Mort. Indochine.
A la Vie comme à la Mort. Indochine.
-
- Messages : 25
- Enregistré le : 08 juin 2011 14:16
- Localisation : dans la région alsacienne
Re: Nos incompréhensions
Ah , désolé, je me suis trompée.
merci pour la rectification ! :mrgreen:
merci pour la rectification ! :mrgreen:
Ferme les yeux , le temps s'en va . Et si tu veux rêve avec moi ...
Re: Nos incompréhensions
Satellite :
"Le monde est sot" (au lieu de "de mon vaisseau")
Et Canary Bay :
-version normale : "une tyrannie sur les remparts les protégeait" (au lieu de "une pyramide sur des remparts les protégeait", forcément c'est plus la même chose)
-live SDF : à la fin je comprend " qui s'aimaient et s'embrassaient en sous-vêt' ", je trouve ça bizarre
"Le monde est sot" (au lieu de "de mon vaisseau")
Et Canary Bay :
-version normale : "une tyrannie sur les remparts les protégeait" (au lieu de "une pyramide sur des remparts les protégeait", forcément c'est plus la même chose)
-live SDF : à la fin je comprend " qui s'aimaient et s'embrassaient en sous-vêt' ", je trouve ça bizarre
"Nous serions mille, nous serions deux, le cœur battant, le cœur glorieux"
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Re: Nos incompréhensions
:mrgreen: Moi je trouve ça cohérent!!^^DarkPage a écrit :-live SDF : à la fin je comprend " qui s'aimaient et s'embrassaient en sous-vêt' ", je trouve ça bizarre
Rammstein le 08 décembre à bercy!!! Enfin!!
Re: Nos incompréhensions
C'est vrai qu'on peut entendre ça!DarkPage a écrit :Satellite :
"Le monde est sot" (au lieu de "de mon vaisseau")
Mais le monde n'est pas sot, il est drôlement moche, ET! TU! VERRAS, HA :mrgreen:
Re: Nos incompréhensions
Ah ! et j'ai oublié le meilleur : dans drugstar, j'entendais "Sage comme une image
d'oie sauvage" au lieu de "Sage comme une image, Quoi? sauvage" :mrgreen:
d'oie sauvage" au lieu de "Sage comme une image, Quoi? sauvage" :mrgreen:
"Nous serions mille, nous serions deux, le cœur battant, le cœur glorieux"
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Re: Nos incompréhensions
Goth a écrit ::mrgreen: Moi je trouve ça cohérent!!^^DarkPage a écrit :-live SDF : à la fin je comprend " qui s'aimaient et s'embrassaient en sous-vêt' ", je trouve ça bizarre
a quel moment t"entend ca ?!!? c'est quoi la vraie phrase
Et ça nous coule dans le dos...
Re: Nos incompréhensions
La vraie phrase c'est "qui s'aimaient et s'embrassaient en secret"!marie04 a écrit :Goth a écrit ::mrgreen: Moi je trouve ça cohérent!!^^DarkPage a écrit :-live SDF : à la fin je comprend " qui s'aimaient et s'embrassaient en sous-vêt' ", je trouve ça bizarre
a quel moment t"entend ca ?!!? c'est quoi la vraie phrase
Ah non j'ai jamais dit que je l'entendais mais que ça aurait pu aller quoi genre s'aimer et s'embrasser en sous vêt' c'est cohérent et plausible!!! :mrgreen:
Rammstein le 08 décembre à bercy!!! Enfin!!
Re: Nos incompréhensions
Je l'entend dans le Club météor, à la fin de Canary Baymarie04 a écrit :Goth a écrit ::mrgreen: Moi je trouve ça cohérent!!^^DarkPage a écrit :-live SDF : à la fin je comprend " qui s'aimaient et s'embrassaient en sous-vêt' ", je trouve ça bizarre
a quel moment t"entend ca ?!!? c'est quoi la vraie phrase
"Nous serions mille, nous serions deux, le cœur battant, le cœur glorieux"
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Re: Nos incompréhensions
Dans Salombo sur le refrain j'ai toujours chanté en étant persuadé:
"et elle drague au Pakistan" au lieu de "et elle craque au Pakistan"
"et elle drague au Pakistan" au lieu de "et elle craque au Pakistan"
- June_999
- Messages : 980
- Enregistré le : 24 janv. 2011 21:29
- Localisation : Liège (Belgique)
- Contact :
Re: Nos incompréhensions
moi je comprenais "elle crane" :pBelenos a écrit :Dans Salombo sur le refrain j'ai toujours chanté en étant persuadé:
"et elle drague au Pakistan" au lieu de "et elle craque au Pakistan"
09-07-03 / 24-01-04 / 22-10-04 / 17-12-05 / 03-04-06 / 03&04-05-06 / 09/07/06 / 7&15&16-12-06 / 02&03&24-03-07 / 19-05-07 / 30-06-07 / 21&24-10-09 / 26-03-10 / 19-04-10 / 26-06-10 / 11-09-10 / 29-02-10 / 11-01-11 / 19-01-11 / 9-02-11 / 01-02-12 / 21-02-13 / 2-04-13 / 4-04-13 / 23-6-13 / 25-06-13 / 07-07-13 / 12-10-13 / 30&31-10-13 / 7-12-13 / 12-3-14 / 27-4-14 / 27-06-14 / 14-07-14 / 09-08-14 / 17&18-04-15 /06-07-16 / 24-08-16 / 14-09-17 / 26-10-17 / 10-02-17 / 17&18-03-18 / 24-03-18 / 25-05-18 / 23-06-18 / 03&4-11-18 / 17-11-18 / 21-12-18 / 22&23-06-19 / 25-09-2021 / 21/05/2022 / 2&3-07-2022 / 11-06-2023 / 16-06-2023 / 04-08-2023 /
Re: Nos incompréhensions
Dans Ce Soir Le Ciel:
Je pensait que c'était "Appart faire vos illusions"
En fait, c'est "A parfaire vos illusions"
Je pensait que c'était "Appart faire vos illusions"
En fait, c'est "A parfaire vos illusions"
5.3 .10 - 26.6.10 - 25.3.13 - 17.10.13 - 27.3.18 - 1.11.18
Re: Nos incompréhensions
Au moins phonétiquement parlant ça allait,en le chantant personne ne remarquait rien!!^^IndoMallo a écrit :Dans Ce Soir Le Ciel:
Je pensait que c'était "Appart faire vos illusions"
En fait, c'est "A parfaire vos illusions"
Rammstein le 08 décembre à bercy!!! Enfin!!
Re: Nos incompréhensions
Dans 'Ultra S' je croyais que c'était dans le premier couplet "ma cité a bougé, a caressé nos joies"
alors qu'en fait c'est "m’inciter à bouger à caresser nos joies".
alors qu'en fait c'est "m’inciter à bouger à caresser nos joies".
La vérité est politique
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
- Meïlovesdead
- Messages : 125
- Enregistré le : 24 déc. 2010 19:48
- Localisation : Périgueux et limoges
Re: Nos incompréhensions
j'ai toujours compris "et elle crame ... " :mrgreen:Belenos a écrit :Dans Salombo sur le refrain j'ai toujours chanté en étant persuadé:
"et elle drague au Pakistan" au lieu de "et elle craque au Pakistan"
Ce soir une fée dans un pays hanté ce soir ...
- June_999
- Messages : 980
- Enregistré le : 24 janv. 2011 21:29
- Localisation : Liège (Belgique)
- Contact :
Re: Nos incompréhensions
persane a écrit :Dans 'Ultra S' je croyais que c'était dans le premier couplet "ma cité a bougé, a caressé nos joies"
alors qu'en fait c'est "m’inciter à bouger à caresser nos joies".
hihi moi aussi j'ai toujours entendu ça
09-07-03 / 24-01-04 / 22-10-04 / 17-12-05 / 03-04-06 / 03&04-05-06 / 09/07/06 / 7&15&16-12-06 / 02&03&24-03-07 / 19-05-07 / 30-06-07 / 21&24-10-09 / 26-03-10 / 19-04-10 / 26-06-10 / 11-09-10 / 29-02-10 / 11-01-11 / 19-01-11 / 9-02-11 / 01-02-12 / 21-02-13 / 2-04-13 / 4-04-13 / 23-6-13 / 25-06-13 / 07-07-13 / 12-10-13 / 30&31-10-13 / 7-12-13 / 12-3-14 / 27-4-14 / 27-06-14 / 14-07-14 / 09-08-14 / 17&18-04-15 /06-07-16 / 24-08-16 / 14-09-17 / 26-10-17 / 10-02-17 / 17&18-03-18 / 24-03-18 / 25-05-18 / 23-06-18 / 03&4-11-18 / 17-11-18 / 21-12-18 / 22&23-06-19 / 25-09-2021 / 21/05/2022 / 2&3-07-2022 / 11-06-2023 / 16-06-2023 / 04-08-2023 /
Re: Nos incompréhensions
Merde c'est pas ça ? - je demande à la personne qui se reconnaîtra, si elle passe par là, de ne pas me taper -persane a écrit :Dans 'Ultra S' je croyais que c'était dans le premier couplet "ma cité a bougé, a caressé nos joies"
alors qu'en fait c'est "m’inciter à bouger à caresser nos joies".
« On devrait encore imprimer le rêve de l'égalité, on ne devrait jamais supprimer celui de la fraternité. »
- RoseSong76
- Messages : 2456
- Enregistré le : 24 déc. 2010 16:38
Re: Nos incompréhensions
Ben moi le "masturbe-moi" je l'entends dans little dolls à la place de "et sauve moi encore, aide moi" et ce dans la version album, radio, sdf et même encore en sachant que c'est pas çaJeremy. a écrit :C'est peut etre parce que c'est les parolesDelph' a écrit :N'allez pas me dire que j'ai l'esprit mal tourné, c'est pas vrai! Mais dans Vénus du CD 3.6.3 j'entends "alors mastur***-moi" (si vous voyez ce que je veux dire...) et je l'entends toujours aujourd'hui.
J'ai lu tout le topic pour voir si j'étais pas la seule mais apparemment si
Sinon, dans Marilyn, j'entendais "s'imaginer si vieux" . C'te honte...
A&J Rouen I & II Meteor Tour Rouen I & II SDF Bercy P+10 I & II BCT1 Le Havre Dunkerque BCT2 Rouen I & II Caen BCT3 Palais 12 Douai SDF I & II London ECCT Berlin Copenhague
13T Bercy I & II Rouen I & II Caen I Nancy
"Ne prenez pas la vie au sérieux. De toute façon vous n'en ressortirez pas vivants"
13T Bercy I & II Rouen I & II Caen I Nancy
"Ne prenez pas la vie au sérieux. De toute façon vous n'en ressortirez pas vivants"
Re: Nos incompréhensions
Dans le dernier refrain de 'Le Manoir' j'entendais "se glisser, ne pas dormir" au lieu de "se glisser de quoi dormir"...
Et dans 'Popstitute' j'entendais "born to be alive" au lieu de "we want to be alive" (pourtant je n'ai pas pour habitude d'écouter du Patrick Hernandez :mrgreen: !).
Et dans 'Popstitute' j'entendais "born to be alive" au lieu de "we want to be alive" (pourtant je n'ai pas pour habitude d'écouter du Patrick Hernandez :mrgreen: !).
La vérité est politique
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
Re: Nos incompréhensions
Moi j'entendais "born to be a man"persane a écrit :Et dans 'Popstitute' j'entendais "born to be alive" au lieu de "we want to be alive" (pourtant je n'ai pas pour habitude d'écouter du Patrick Hernandez :mrgreen: !).
"Nous serions mille, nous serions deux, le cœur battant, le cœur glorieux"
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Re: Nos incompréhensions
AtomicSky a écrit :Merde c'est pas ça ? - je demande à la personne qui se reconnaîtra, si elle passe par là, de ne pas me taper -
- Cette personne s'est reconnue, elle est passée par là, et... - :mrgreen:
« Une oeuvre d'art, c'est un monceau de cicatrices »
Re: Nos incompréhensions
J'entendais exactement la même chosepersane a écrit : Et dans 'Popstitute' j'entendais "born to be alive" au lieu de "we want to be alive" (pourtant je n'ai pas pour habitude d'écouter du Patrick Hernandez :mrgreen: !).
17/04/2010
02/02/2012
27/02/2013
02/02/2012
27/02/2013
Re: Nos incompréhensions
Pas mal :mrgreen: Autre référence cinéma inconnue de Nicola, "Ma 6-T va cracker"persane a écrit :Dans 'Ultra S' je croyais que c'était dans le premier couplet "ma cité a bougé, a caressé nos joies"
alors qu'en fait c'est "m’inciter à bouger à caresser nos joies".
Re: Nos incompréhensions
Dans 'Go Rimbaud Go', au lieu de
"Moi je n'aime pas les amoureux
Et dieu créa les mêmes",
je croyais que c'était :
"Moi je n'aime pas les amoureuses
Et dieu créa l'Everest" ! :mrgreen:
"Moi je n'aime pas les amoureux
Et dieu créa les mêmes",
je croyais que c'était :
"Moi je n'aime pas les amoureuses
Et dieu créa l'Everest" ! :mrgreen:
La vérité est politique
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
- punker marilyn
- Messages : 1968
- Enregistré le : 21 août 2004 21:52
- Localisation : Bouhhhh
Re: Nos incompréhensions
persane a écrit :Dans 'Go Rimbaud Go', au lieu de
"Moi je n'aime pas les amoureux
Et dieu créa les mêmes",
je croyais que c'était :
"Moi je n'aime pas les amoureuses
Et dieu créa l'Everest" ! :mrgreen:
*Personne ne sait qui je suis en vrai*
I want a pretty mess I want a beauty dress I want to feel confess...
JE FAIS PARTIE DE LA CELLULE DE CRISE Penetration :mrgreen:
I want a pretty mess I want a beauty dress I want to feel confess...
JE FAIS PARTIE DE LA CELLULE DE CRISE Penetration :mrgreen:
Re: Nos incompréhensions
remarque, venant de nicola ça ne m'étonnerait pas plus que ça :mrgreen:
Re: Nos incompréhensions
Dans 'Ultra S' j'ai toujours cru dans le refrain que c'était "se jeter la nuit dans l'eau"
alors que c'est en fait "se jeter à nu dans l'eau"... :mrgreen:
alors que c'est en fait "se jeter à nu dans l'eau"... :mrgreen:
La vérité est politique
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
Et les mensonges sont fantastiques (Il y a un risque).
Re: Nos incompréhensions
Oo ?DarkPage a écrit :Ah ! et j'ai oublié le meilleur : dans drugstar, j'entendais "Sage comme une image
d'oie sauvage" au lieu de "Sage comme une image, Quoi? sauvage" :mrgreen:
C'est pas "Sage comme une image, oie sauvage" ? Vous êtes sûrs ?
(Dans un "N'oubliez pas les paroles" spécial Indo, on serait un peu dans la merde quand même, en fait :mrgreen: )
Shou' ♥
"Je ne veux pas d'avenir, je veux un présent." [R. Walser]
Mon portfolio : http://www.studinano.com/
Indo concours 2012 : http://youtu.be/xWZQpzdCnWo
"Je ne veux pas d'avenir, je veux un présent." [R. Walser]
Mon portfolio : http://www.studinano.com/
Indo concours 2012 : http://youtu.be/xWZQpzdCnWo
Re: Nos incompréhensions
J'en suis sûre, c'est en lisant le livret du CD que je me suis aperçue de mon erreur (j'espère que t'étais sérieux, et que c'était pas de l'ironie, parce que sinon je vais avoir l'air un peu blonde)Shousetsu a écrit :Oo ?DarkPage a écrit :Ah ! et j'ai oublié le meilleur : dans drugstar, j'entendais "Sage comme une image
d'oie sauvage" au lieu de "Sage comme une image, Quoi? sauvage" :mrgreen:
C'est pas "Sage comme une image, oie sauvage" ? Vous êtes sûrs ?
(Dans un "N'oubliez pas les paroles" spécial Indo, on serait un peu dans la merde quand même, en fait :mrgreen: )
Et, en effet, on aurait l'air un peu bêtes dans un "n'oubliez pas les paroles" spécial indo, quand même, avec nos paroles qui n'ont rien à voir avec les vraies, mais on rigolerait bien.
"Nous serions mille, nous serions deux, le cœur battant, le cœur glorieux"
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Re: Nos incompréhensions
C'est pas pour critiquer, mais je crois que celui qui serait le plus dans la merde, c'est Nicola! lol!
Quant à moi, c'est surtout sur Marilyn, ma chanson préféré, où j'avais mal compris deux vers du dernier couplet... "s'abandonner, ne plus jamais s'en déplaire", j'étais longtemps persuadé que c'était "s'abandonner, ne plus jamais s'en défaire". Et le "s'imaginer ses dieux" est devenu pendant des mois et des mois pour moi "s'imaginer, c'est mieux". Comme quoi, lire les paroles de notre chanson préféré, c'est pas si con finalement, on a parfois des surprises
Quant à moi, c'est surtout sur Marilyn, ma chanson préféré, où j'avais mal compris deux vers du dernier couplet... "s'abandonner, ne plus jamais s'en déplaire", j'étais longtemps persuadé que c'était "s'abandonner, ne plus jamais s'en défaire". Et le "s'imaginer ses dieux" est devenu pendant des mois et des mois pour moi "s'imaginer, c'est mieux". Comme quoi, lire les paroles de notre chanson préféré, c'est pas si con finalement, on a parfois des surprises
Are you ready フォー!
Re: Nos incompréhensions
Exactement la même chose, sur cette chanson o/Hebijin a écrit :C'est pas pour critiquer, mais je crois que celui qui serait le plus dans la merde, c'est Nicola! lol!
Quant à moi, c'est surtout sur Marilyn, ma chanson préféré, où j'avais mal compris deux vers du dernier couplet... "s'abandonner, ne plus jamais s'en déplaire", j'étais longtemps persuadé que c'était "s'abandonner, ne plus jamais s'en défaire". Et le "s'imaginer ses dieux" est devenu pendant des mois et des mois pour moi "s'imaginer, c'est mieux". Comme quoi, lire les paroles de notre chanson préféré, c'est pas si con finalement, on a parfois des surprises
You're not alone o/
Shou' ♥
"Je ne veux pas d'avenir, je veux un présent." [R. Walser]
Mon portfolio : http://www.studinano.com/
Indo concours 2012 : http://youtu.be/xWZQpzdCnWo
"Je ne veux pas d'avenir, je veux un présent." [R. Walser]
Mon portfolio : http://www.studinano.com/
Indo concours 2012 : http://youtu.be/xWZQpzdCnWo
- June_999
- Messages : 980
- Enregistré le : 24 janv. 2011 21:29
- Localisation : Liège (Belgique)
- Contact :
Re: Nos incompréhensions
au debut que j'écoutais "paradize" à la place de "juste far a wheel" (?) j'entendais "J'ose pas dormir"
09-07-03 / 24-01-04 / 22-10-04 / 17-12-05 / 03-04-06 / 03&04-05-06 / 09/07/06 / 7&15&16-12-06 / 02&03&24-03-07 / 19-05-07 / 30-06-07 / 21&24-10-09 / 26-03-10 / 19-04-10 / 26-06-10 / 11-09-10 / 29-02-10 / 11-01-11 / 19-01-11 / 9-02-11 / 01-02-12 / 21-02-13 / 2-04-13 / 4-04-13 / 23-6-13 / 25-06-13 / 07-07-13 / 12-10-13 / 30&31-10-13 / 7-12-13 / 12-3-14 / 27-4-14 / 27-06-14 / 14-07-14 / 09-08-14 / 17&18-04-15 /06-07-16 / 24-08-16 / 14-09-17 / 26-10-17 / 10-02-17 / 17&18-03-18 / 24-03-18 / 25-05-18 / 23-06-18 / 03&4-11-18 / 17-11-18 / 21-12-18 / 22&23-06-19 / 25-09-2021 / 21/05/2022 / 2&3-07-2022 / 11-06-2023 / 16-06-2023 / 04-08-2023 /
Re: Nos incompréhensions
C'est "so far a wheel", pas "juste far a wheel" (t'inquiète pas, t"es pas seul, moi aussi j'ai un problème avec l'anglais, j'entends "comme Tony'' au lieu de "come to me" dans Le Baiser, ce qui est pas mieux)June_999 a écrit :au debut que j'écoutais "paradize" à la place de "juste far a wheel" (?) j'entendais "J'ose pas dormir"
"Nous serions mille, nous serions deux, le cœur battant, le cœur glorieux"
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Re: Nos incompréhensions
Y'a surtout que Nicola chante en yaourt :mrgreen:DarkPage a écrit :C'est "so far a wheel", pas "juste far a wheel" (t'inquiète pas, t"es pas seul, moi aussi j'ai un problème avec l'anglais, j'entends "comme Tony'' au lieu de "come to me" dans Le Baiser, ce qui est pas mieux)June_999 a écrit :au debut que j'écoutais "paradize" à la place de "juste far a wheel" (?) j'entendais "J'ose pas dormir"
Shou' ♥
"Je ne veux pas d'avenir, je veux un présent." [R. Walser]
Mon portfolio : http://www.studinano.com/
Indo concours 2012 : http://youtu.be/xWZQpzdCnWo
"Je ne veux pas d'avenir, je veux un présent." [R. Walser]
Mon portfolio : http://www.studinano.com/
Indo concours 2012 : http://youtu.be/xWZQpzdCnWo
- June_999
- Messages : 980
- Enregistré le : 24 janv. 2011 21:29
- Localisation : Liège (Belgique)
- Contact :
Re: Nos incompréhensions
hihi oui tu vois une incompréhension dans une incompréhension ... bref on est pas couché xDShousetsu a écrit :Y'a surtout que Nicola chante en yaourt :mrgreen:DarkPage a écrit :C'est "so far a wheel", pas "juste far a wheel" (t'inquiète pas, t"es pas seul, moi aussi j'ai un problème avec l'anglais, j'entends "comme Tony'' au lieu de "come to me" dans Le Baiser, ce qui est pas mieux)June_999 a écrit :au debut que j'écoutais "paradize" à la place de "juste far a wheel" (?) j'entendais "J'ose pas dormir"
mais c'est vrai que moi et l'anglais deja mdr
09-07-03 / 24-01-04 / 22-10-04 / 17-12-05 / 03-04-06 / 03&04-05-06 / 09/07/06 / 7&15&16-12-06 / 02&03&24-03-07 / 19-05-07 / 30-06-07 / 21&24-10-09 / 26-03-10 / 19-04-10 / 26-06-10 / 11-09-10 / 29-02-10 / 11-01-11 / 19-01-11 / 9-02-11 / 01-02-12 / 21-02-13 / 2-04-13 / 4-04-13 / 23-6-13 / 25-06-13 / 07-07-13 / 12-10-13 / 30&31-10-13 / 7-12-13 / 12-3-14 / 27-4-14 / 27-06-14 / 14-07-14 / 09-08-14 / 17&18-04-15 /06-07-16 / 24-08-16 / 14-09-17 / 26-10-17 / 10-02-17 / 17&18-03-18 / 24-03-18 / 25-05-18 / 23-06-18 / 03&4-11-18 / 17-11-18 / 21-12-18 / 22&23-06-19 / 25-09-2021 / 21/05/2022 / 2&3-07-2022 / 11-06-2023 / 16-06-2023 / 04-08-2023 /
Re: Nos incompréhensions
Sinon, il y a aussi Miss Paramount où pendant un petit moment, avant de savoir qu'il citait des titres de film et avant d'avoir vu le clip, je ne comprenais pas grand chose et le plus gros était de croire entendre "chaton mon amour" au lieu de "satan mon amour" lol
Are you ready フォー!
Re: Nos incompréhensions
"bande à part ils ont fait des pays maudits où même les chats ne
sont plus polis"
J'ai toujours compris ça:
bande à part ils ont fait des pays maudits où même les chameaux sont plus polis"
sont plus polis"
J'ai toujours compris ça:
bande à part ils ont fait des pays maudits où même les chameaux sont plus polis"
We Are The Young *
Re: Nos incompréhensions
Mes nouvelles incompréhensions (et oui, j'en découvre tous les jours de nouvelles...)
Razzia : "l'imperespionne" (je pensais que c'était une sorte de super espionne, une imperespionne) au lieu de "l'imper espionne"
Monte Cristo : "Ya pas de réseau" ou "A bas le Réseau" au lieu de "A Valparaiso"
Salômbo : "et elle craque au Pakistan elle a trop vu, trop entendu" devient "et là, au Pakistan elle a tout cru tout entendu"
Le baiser : au vu de mes difficultés en anglais, j'ai entendu "comme Touny", ce que j'ai traduit par "comme Tony", alors qu'en vrai c'est "come to me".
La machine à rattraper le temps : "elle mé prend et je la prend" à la place de "elle m’éprends et je l'apprend". J'explique le "elle mé prend", je pensais que nico avait un accent naze, type accent campagnard :mrgreen:
Ultra S : la faute classique, "ma cité a bougée" au lieu de "m'inciter à bouger"
Electrastar : "et être ton electrastar" au lieu de "briller d'electrastar"
Sweet Dreams : "j'explique pour toi" à la place de "je suis pour toi"
Junior song : "you realize me" est devenu "You're ma vie"
Republika : "on est tous sauve des rois" au lieu de "on a tout sauf des droits"
Le dernier jour : "a guënowé" (je croyais que c'était du breton) au lieu des paroles normales (toujours pas comprises, mais qui ne sont sûrement pas en breton)
En même temps, j'ai découvert Monte Cristo, Salômbo et Electrastar avec Putain de Stade, donc en live c'est moins facile à déchiffrer.
Et je ne compte pas les chansons où j'entends du yaourt, comme par exemple le Dernier Jour (quand sa voix est trafiquée), parce que là, ça ferait trop.
[EDIT] : j'avais oublié :
You spin me round : "I see my sex on you" au lieu de "I set my sights on you". Mais je doute des vraies paroles, malgré le fait qu'elles soient sur le site officiel, au vu de la chorégraphie de nico dans le clip.
Razzia : "l'imperespionne" (je pensais que c'était une sorte de super espionne, une imperespionne) au lieu de "l'imper espionne"
Monte Cristo : "Ya pas de réseau" ou "A bas le Réseau" au lieu de "A Valparaiso"
Salômbo : "et elle craque au Pakistan elle a trop vu, trop entendu" devient "et là, au Pakistan elle a tout cru tout entendu"
Le baiser : au vu de mes difficultés en anglais, j'ai entendu "comme Touny", ce que j'ai traduit par "comme Tony", alors qu'en vrai c'est "come to me".
La machine à rattraper le temps : "elle mé prend et je la prend" à la place de "elle m’éprends et je l'apprend". J'explique le "elle mé prend", je pensais que nico avait un accent naze, type accent campagnard :mrgreen:
Ultra S : la faute classique, "ma cité a bougée" au lieu de "m'inciter à bouger"
Electrastar : "et être ton electrastar" au lieu de "briller d'electrastar"
Sweet Dreams : "j'explique pour toi" à la place de "je suis pour toi"
Junior song : "you realize me" est devenu "You're ma vie"
Republika : "on est tous sauve des rois" au lieu de "on a tout sauf des droits"
Le dernier jour : "a guënowé" (je croyais que c'était du breton) au lieu des paroles normales (toujours pas comprises, mais qui ne sont sûrement pas en breton)
En même temps, j'ai découvert Monte Cristo, Salômbo et Electrastar avec Putain de Stade, donc en live c'est moins facile à déchiffrer.
Et je ne compte pas les chansons où j'entends du yaourt, comme par exemple le Dernier Jour (quand sa voix est trafiquée), parce que là, ça ferait trop.
[EDIT] : j'avais oublié :
You spin me round : "I see my sex on you" au lieu de "I set my sights on you". Mais je doute des vraies paroles, malgré le fait qu'elles soient sur le site officiel, au vu de la chorégraphie de nico dans le clip.
Modifié en dernier par DarkPage le 13 sept. 2011 18:23, modifié 1 fois.
"Nous serions mille, nous serions deux, le cœur battant, le cœur glorieux"
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Re: Nos incompréhensions
Moi je comprends "I get away" mais je sais pas si c'est vraiment ça...DarkPage a écrit : Le dernier jour : "a guënowé" (je croyais que c'était du breton) au lieu des paroles normales (toujours pas comprises, mais qui ne sont sûrement pas en breton)
Elle deviendra ce qu'elle voudra, une fée, un ange, n'importe quoi...
- June_999
- Messages : 980
- Enregistré le : 24 janv. 2011 21:29
- Localisation : Liège (Belgique)
- Contact :
Re: Nos incompréhensions
moi aussi j'entends "I get away" (I want to see you live, i get away ... (?) )june_22 a écrit :Moi je comprends "I get away" mais je sais pas si c'est vraiment ça...DarkPage a écrit : Le dernier jour : "a guënowé" (je croyais que c'était du breton) au lieu des paroles normales (toujours pas comprises, mais qui ne sont sûrement pas en breton)
09-07-03 / 24-01-04 / 22-10-04 / 17-12-05 / 03-04-06 / 03&04-05-06 / 09/07/06 / 7&15&16-12-06 / 02&03&24-03-07 / 19-05-07 / 30-06-07 / 21&24-10-09 / 26-03-10 / 19-04-10 / 26-06-10 / 11-09-10 / 29-02-10 / 11-01-11 / 19-01-11 / 9-02-11 / 01-02-12 / 21-02-13 / 2-04-13 / 4-04-13 / 23-6-13 / 25-06-13 / 07-07-13 / 12-10-13 / 30&31-10-13 / 7-12-13 / 12-3-14 / 27-4-14 / 27-06-14 / 14-07-14 / 09-08-14 / 17&18-04-15 /06-07-16 / 24-08-16 / 14-09-17 / 26-10-17 / 10-02-17 / 17&18-03-18 / 24-03-18 / 25-05-18 / 23-06-18 / 03&4-11-18 / 17-11-18 / 21-12-18 / 22&23-06-19 / 25-09-2021 / 21/05/2022 / 2&3-07-2022 / 11-06-2023 / 16-06-2023 / 04-08-2023 /
Re:
Exactement pareil! Je calais que dalleluxlis a écrit :lol j'ai une amie pour "c'est à canary bay..." comprenait "c'est un paradis vert wouhou"
ah oui et pour monte cristo elle comprenait "monte cristo allô ya pas de réseau" pour "monte cristo de valparaiso"
et moi pour "je suis sa proie, alertez malagua" je pigeais "je suis sa croix, alertez ma nagoi"
Mais je ris trop en lisant ce que vous "comprenez" Je me retrouve vraiment, et y en a tellement où je me fais mes propres paroles Lol
Dis, tu te souviens, que les aubes sont mortes ce matin.
Dis, tu te souviens, combien font deux fois deux, au fond des bois...
[ L'amitié est une âme en deux corps. S. ]
Dis, tu te souviens, combien font deux fois deux, au fond des bois...
[ L'amitié est une âme en deux corps. S. ]
Re: Nos incompréhensions
Moi j'ai toujours compris "où des "charmaceaux" plus polis" ... Me demandez pas d'explications... x)Delph' a écrit :"bande à part ils ont fait des pays maudits où même les chats ne
sont plus polis"
J'ai toujours compris ça:
bande à part ils ont fait des pays maudits où même les chameaux sont plus polis"
Au fait, je viens d'arriver
Dis, tu te souviens, que les aubes sont mortes ce matin.
Dis, tu te souviens, combien font deux fois deux, au fond des bois...
[ L'amitié est une âme en deux corps. S. ]
Dis, tu te souviens, combien font deux fois deux, au fond des bois...
[ L'amitié est une âme en deux corps. S. ]
Re: Nos incompréhensions
Bienvenue !
Sinon, si tu veux te présenter, tu peux aller dans le topic présentation
http://indo-forum.com/viewtopic.php?f=5 ... &start=275
Sinon, si tu veux te présenter, tu peux aller dans le topic présentation
http://indo-forum.com/viewtopic.php?f=5 ... &start=275
"Nous serions mille, nous serions deux, le cœur battant, le cœur glorieux"
Walégène bistoufly !
#TeamQueen
Walégène bistoufly !
#TeamQueen