Page 46 sur 47

Re: Nos incompréhensions

Posté : 06 déc. 2014 10:39
par Asafairy
Pourtant KMS est notre bible à tous ici... :arrow:

> "Il est belle, il est beau, décrié " !! :wink:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 06 déc. 2014 21:35
par Corinne
RainbowWoman a écrit :Ah mais on va pouvoir former la Team Écuyer les amis parce que je faisais parti de ce club étant petit :mrgreen:
+1 (mais c'était y'a longtemps quand-même!) le club s'agrandit! :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 déc. 2014 13:53
par Asafairy
Yeah !!! :punk:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 05 mai 2015 14:37
par DarkPage
L'autre jour, illumination auditive :
ce n'est pas "où sont les 7000 danses ?", mais "au son des 7000 danses"

Re: Nos incompréhensions

Posté : 27 avr. 2016 23:52
par HoyaGhanser
Paradize :

"S'éclaircir pour la dernière fois" > "C'est Bercy pour la dernière fois"

Oui, il n'avaient pas fait Bercy que je comprenais ça. Shame on me.

Re: Nos incompréhensions

Posté : 28 avr. 2016 07:32
par É.milie
Le Lac... "Comme un hérooooooooos... Vas y Saaaaaaute..." :arrow: "Calypsooooo...." (On sait jamais, peut être y avait il un hommage à Cousteau caché là dessous au fond du lac!!! :lol: )

C'est tellement drôle ces réinterprétations, j'attends toujours une petite semaine avant de lire les livrets, on fait de belles découvertes parfois! ^^ :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 28 avr. 2016 08:56
par Adoraline
HoyaGhanser a écrit :Paradize :

"S'éclaircir pour la dernière fois" > "C'est Bercy pour la dernière fois"

Oui, il n'avaient pas fait Bercy que je comprenais ça. Shame on me.
:lol: J'avais compris la même chose au début !

Re: Nos incompréhensions

Posté : 28 avr. 2016 13:58
par Melbaka
Adoraline a écrit :
HoyaGhanser a écrit :Paradize :

"S'éclaircir pour la dernière fois" > "C'est Bercy pour la dernière fois"

Oui, il n'avaient pas fait Bercy que je comprenais ça. Shame on me.
:lol: J'avais compris la même chose au début !
Pareil ! Peut-être un lapsus révélateur de Nicola :)

Re: Nos incompréhensions

Posté : 28 avr. 2016 17:44
par B*B
"Le train sauvage". Pendant longtemps j'ai chanté "venez parier dans le train de la nuit" :hat:

https://www.youtube.com/watch?v=bBhXZ7dII24

Néanmoins , un super titre, très bien écrit. Je trouve logique que ce romantisme amoureux ait énormément parlé aux adolescents et parle encore de nos jours à l'adulte. Comme certains films intemporel.

Je me suis toujours demandé si comme c'est le cas pour Thiéfaine (on en compte pa sle smémoire de master en lettre sur ses textes) des étudiants ont fait des mémoires de master sur Indochine ou les textes de Sirkis, l'interprétation de son romantisme le pourquoi de sa portée ou un mémoire en sociologie de l'art sur le phénomène "Indochine" ?

Re: Nos incompréhensions

Posté : 28 avr. 2016 18:16
par tallula 19
B*B a écrit :"Le train sauvage". Pendant longtemps j'ai chanté "venez parier dans le train de la nuit" :hat:

https://www.youtube.com/watch?v=bBhXZ7dII24

Néanmoins , un super titre, très bien écrit. Je trouve logique que ce romantisme amoureux ait énormément parlé aux adolescents et parle encore de nos jours à l'adulte. Comme certains films intemporel.

Je me suis toujours demandé si comme c'est le cas pour Thiéfaine (on en compte pa sle smémoire de master en lettre sur ses textes) des étudiants ont fait des mémoires de master sur Indochine ou les textes de Sirkis, l'interprétation de son romantisme le pourquoi de sa portée ou un mémoire en sociologie de l'art sur le phénomène "Indochine" ?
Eh oui :zik: : groupe originel 1ère génération : album 3 et tout les 1er titres , a mon avis, n'ont pas pris une ride :thumb:
Ah oui, ce serais en effet a proposer aux étudiants ( je ne suis plus de cet âge :wink: ) d'analyser comme tu le dits B*B , ce qu'as écrit Nicola et Indochine.

Re: Nos incompréhensions

Posté : 29 avr. 2016 18:24
par Kateya
Alors quand je vois ce topic (et surtout le nombre de page) je suis rassurée, je pensais être là seule à jamais rien comprendre :mrgreen: et j'apprends que dans 3eme sexe c'est pas "écuyer", j'étais persuadé que c'était ça :?

Re: Nos incompréhensions

Posté : 30 avr. 2016 09:39
par Adoraline
Kateya a écrit :Alors quand je vois ce topic (et surtout le nombre de page) je suis rassurée, je pensais être là seule à jamais rien comprendre :mrgreen: et j'apprends que dans 3eme sexe c'est pas "écuyer", j'étais persuadé que c'était ça :?
Si vous faite la team écuyer je me mets dedans direct ! Je la chante encore comme ça d'ailleurs ! ^^

Re: Nos incompréhensions

Posté : 23 août 2016 17:43
par Yuuki
Dans Ultra S j'entendais "ma cité a bougé, a caressé nos joies"

J'ai découvert (il y a une semaine :mrgreen: ) qu'il disait en fait "m'inciter à bouger à caresser nos joies'' :lol:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 sept. 2016 16:47
par Karinella
Ce n'est pas vraiment une incompréhension mais moi à chaque fois que Nicola chante "Et puis avec cet homme qui rit, Celui pour qui elle a choisi" dans 3 nuits par semaine, moi je veux chanter "cet homme viril"...Lol lapsus ^^

Re: Nos incompréhensions

Posté : 22 sept. 2016 09:40
par Melbaka
Atomic Sky, j'ai toujours entendu "comme un bruit de paille" au lieu de "comme un bruit de balle". Avant de m'en rendre compte ça fait voilà cinq ans que je la chante ainsi :P

Re: Nos incompréhensions

Posté : 22 sept. 2016 16:19
par tallula 19
L'Aventurier : longtemps et je l'ai pas mal entendue cette song : a la place de : " l'ennemi est démasqué" j'entendais: " le menhir est démasqué " :mrgreen: :lol: : va te nettoyer tes vieilles oreilles :wink:

hexagone

Posté : 17 mars 2017 09:45
par saphir
dans hexagone en hommage a renaud

nicola dit "infunément" au lieu de "impunément"
https://www.youtube.com/watch?v=fqHfxPc6rYk

Re: Nos incompréhensions

Posté : 17 mars 2017 09:48
par saphir
monté cristo de valparaiso devient bien sur monté cristo elle aura pas raison....

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 sept. 2017 20:52
par aske
https://www.paroles.net/indochine/parol ... -ambulance

Que le génie qui a pondu ça se dénonce :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 sept. 2017 21:06
par Misery
aske a écrit :https://www.paroles.net/indochine/parol ... -ambulance

Que le génie qui a pondu ça se dénonce :mrgreen:
Je ne retiens que "Ils vont me sauvé le life" :mrgreen: Ils auraient dû mettre cette version alternative dans les bonus

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 sept. 2017 21:43
par aske
Misery a écrit :
aske a écrit :https://www.paroles.net/indochine/parol ... -ambulance

Que le génie qui a pondu ça se dénonce :mrgreen:
Je ne retiens que "Ils vont me sauvé le life" :mrgreen: Ils auraient dû mettre cette version alternative dans les bonus
On est soulagés pour Ali qui se porte pas trop mal apparemment :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 sept. 2017 21:43
par June_999
Oula :o

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 sept. 2017 21:45
par Misery
aske a écrit :
Misery a écrit :
aske a écrit :https://www.paroles.net/indochine/parol ... -ambulance

Que le génie qui a pondu ça se dénonce :mrgreen:
Je ne retiens que "Ils vont me sauvé le life" :mrgreen: Ils auraient dû mettre cette version alternative dans les bonus
On est soulagés pour Ali qui se porte pas trop mal apparemment :mrgreen:
Ce banc en aura vu de toutes les couleurs en tout cas :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 sept. 2017 23:10
par Miss-Punker
aske a écrit :https://www.paroles.net/indochine/parol ... -ambulance

Que le génie qui a pondu ça se dénonce :mrgreen:
:shock: :lol: :lol: :lol: :lol:
M-A-G-I-S-T-R-A-L !

Re: Nos incompréhensions

Posté : 08 sept. 2017 23:39
par indianholi
https://www.paroles.net/indochine/parol ... agettes-bb

pour celle là aussi c'est pas mal :

Alors choisis ton point général
Inconvertible en est la morale
Choque les ennemis
Et les étoiles

Re: Nos incompréhensions

Posté : 09 sept. 2017 16:23
par indianholi
https://www.paroles.net/indochine/paroles-cartagene


et là aussi : des mowgli ? what ?

Re: Nos incompréhensions

Posté : 09 sept. 2017 16:39
par aske
indianholi a écrit :https://www.paroles.net/indochine/paroles-cartagene


et là aussi : des mowgli ? what ?
Maintenant qu'il se prend pour l'Elu, on peut imaginer qu'il est pas à un Mowgli près, la jungle du showbiz toussa :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 09 sept. 2017 22:22
par TrafficBoy
aske a écrit :
indianholi a écrit :https://www.paroles.net/indochine/paroles-cartagene


et là aussi : des mowgli ? what ?
Maintenant qu'il se prend pour l'Elu, on peut imaginer qu'il est pas à un Mowgli près, la jungle du showbiz toussa :mrgreen:
Tu as fait ma journée, hahaha ! :lol: :lol: :lol:

Sinon ce qui m'étonne surtout c'est le nombre de partage de ces faux lyrics. :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 10 sept. 2017 14:06
par gorebabygore
aske a écrit :https://www.paroles.net/indochine/parol ... -ambulance

Que le génie qui a pondu ça se dénonce :mrgreen:
Nom de Dieu. :lol: :lol: :lol: Faut l'enregistrer, à ce niveau c'est collector.

Re: Nos incompréhensions

Posté : 11 sept. 2017 10:23
par NoXydious
aske a écrit :https://www.paroles.net/indochine/parol ... -ambulance

Que le génie qui a pondu ça se dénonce :mrgreen:
Et Ali vivra :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 12 sept. 2017 20:47
par Keristoph
Enorme ! Cela dit, en live ça peut passer... :mrgreen:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 13 sept. 2017 00:40
par indostar
Mon incompréhension est dû au fait qu'un nouvel album soit annoncé si vite.

Je crains que les sorties parallèles des singles "Pussy Boy" et "Station 13" soient source de confusions :lol:
http://lafraiche.be/20170906/culture/pussyboy1do

Re: Nos incompréhensions

Posté : 13 sept. 2017 09:48
par cathou42
indianholi a écrit :https://www.paroles.net/indochine/paroles-cartagene


et là aussi : des mowgli ? what ?
:lol: ça m'a tuée le mowgli! Y'a même des points d'interrogation ????

Y'a une chanson d'indo 3ème sexe pendant très longtemps j'ai compris toute nue dans une boîte d'enfer lol

Re: Nos incompréhensions

Posté : 13 sept. 2017 11:01
par Melbaka
cathou42 a écrit :
indianholi a écrit :https://www.paroles.net/indochine/paroles-cartagene


et là aussi : des mowgli ? what ?
:lol: ça m'a tuée le mowgli! Y'a même des points d'interrogation ????

Y'a une chanson d'indo 3ème sexe pendant très longtemps j'ai compris toute nue dans une boîte d'enfer lol
Ah ah, moi aussi je comprenais boîte d'enfer ! Je trouvais le terme ringard avant d'être rassuré par les paroles officielles^^

Re: Nos incompréhensions

Posté : 13 sept. 2017 11:50
par cathou42
et j'ai toujours cru que je comprenais mal "les serpents sont légendaires", je me demandais ce qu'ils faisaient là dans tes yeux noirs :lol: mais non c'est bien ça!
et je me demande ce que font les poissons volants dans un été français :shock:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 15 sept. 2017 17:40
par carmel
Sur l'aventurier, quand j'étais petite et que je ne savais absolument pas qui était Indochine, j'entendais:
"Boomrang contre tout chacal" au lieu de "Bob Morane..." :cafe:
C'est celui qui m'a le plus marqué mais il y en a plein d'autres!
Sur 3ème sexe, j'entendais aussi l'écuyer... Bref, des fois (enfin, souvent) j'étais presque déçue de découvrir les vraies paroles :lol:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 15 sept. 2017 19:05
par Misery
Moi quand j'étais très jeune sur Miss Paramount j'entendais "assisté de moi" (la langue française est décédée) au lieu de "assise près de moi" :oops: Quoique venant de Nicola ça aurait presque été possible... :lol:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 16 sept. 2017 17:47
par cathou42
Misery a écrit :Moi quand j'étais très jeune sur Miss Paramount j'entendais "assisté de moi" (la langue française est décédée) au lieu de "assise près de moi" :oops: Quoique venant de Nicola ça aurait presque été possible... :lol:

:mrgreen: :lol: moi l'aventurier je pense que je me fais un bon chamalow yahourt :lol:
notamment sur stop au trafic des caraibes, "escalope operation nanaouiiiiiiiiiiiiiiiiiii" mdr
escalope :lol: et à chaque fois que je relis les vrais paroles, je me dis " mais t'es grave" mais ça veut pas rentrer
le "escale dans l'opération Nadawieb"
En pleine terreur à Manicouagan ça devient en plein terreur à Malicouagar

L'otage des guerriers du Doc Xhatan devient l'hotel des guerriers à chaque concert :gift: :gift:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 16 sept. 2017 17:52
par cathou42
Je me suis aussi rendue compte il n'y a pas très longtemps que j'avais certainement fumé ( de l'acide!!!!!) sur memoria car j'ai toujours compris

l'acide ne m'aura pas tué!!!! :lol: :arrow:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 16 sept. 2017 18:52
par carmel
cathou42 a écrit :Je me suis aussi rendue compte il n'y a pas très longtemps que j'avais certainement fumé ( de l'acide!!!!!) sur memoria car j'ai toujours compris

l'acide ne m'aura pas tué!!!! :lol: :arrow:

Heuuu, j'ai toujours compris ça aussi!! :mrgreen: :lol:
C'est quoi les vraies paroles du coup? :oops:

Re: Nos incompréhensions

Posté : 16 sept. 2017 19:02
par Indo-27-28-14
carmel a écrit :
cathou42 a écrit :Je me suis aussi rendue compte il n'y a pas très longtemps que j'avais certainement fumé ( de l'acide!!!!!) sur memoria car j'ai toujours compris

l'acide ne m'aura pas tué!!!! :lol: :arrow:

Heuuu, j'ai toujours compris ça aussi!! :mrgreen: :lol:
C'est quoi les vraies paroles du coup? :oops:
Il y a un erreur sur Internet, il s'agit de bien de "L'acide ne m'aura pas tué" et non "la cible" comme il y est écrit sur Google car je m'en rappelle que sur Twitter, Nicola avait mis "l'acide...tué". Sur le livret, il est effectivement écrit "l'acide". Donc, c'est bien "l'acide ne m'aura pas tué".

Re: Nos incompréhensions

Posté : 16 sept. 2017 20:27
par Seiy
C'est dommage c'est quand même plus drôle d'imaginer un mec survivre à un lancer de cible (de fléchettes) dans la tronche :D

Sinon sur un été français, j'ai eu du mal à comprendre "Mardi c'est l'estomac noué", je comprenais rien à part Mardi :D Je croyais qu'il y avait "avoué" dans la phrase.

Et le classique "les poissons volants" que j'ai compris comme "les pois sont volants" puisqu'il ne dit pas "poisson" d'une traite. Mais ça c'est une erreur classique (Fonctionne aussi avec : les petis poissons sont volants / les petits pois sont volants)

Cartagène - Rien compris

Posté : 18 oct. 2017 11:57
par Jehuty63000
Bonjour,

j'écoute Cartagène régulièremement et je n'ai toujours pas compris le sens des paroles, ni du sujet traité dans la chanson.
On va fabriquer du bois ????
Les matchs froids ????
Tu peux très bien rester sur moi ????

Quelqu'un pourrais m'éclairer ?

Re: Cartagène - Rien compris

Posté : 18 oct. 2017 12:03
par Melbaka
Poésie Sirkisienne :mrgreen:

Re: Cartagène - Rien compris

Posté : 18 oct. 2017 13:13
par indianholi
Jehuty63000 a écrit :Bonjour,

j'écoute Cartagène régulièremement et je n'ai toujours pas compris le sens des paroles, ni du sujet traité dans la chanson.
On va fabriquer du bois ?????
Alors j'ai pas lu le vrai texte de cette chanson, mais perso j'ai toujours entendu " fabriquer et boire " ça me paraissait logique vu la chanson ...maintenant tu me mets le doute.

Re: Nos incompréhensions

Posté : 18 oct. 2017 13:18
par Jehuty63000
Elle parle de quoi cette chanson au faite ?

Re: Nos incompréhensions

Posté : 18 oct. 2017 16:05
par neuromancer
Une petite interprétation personnelle de Cartagene

Cartagene me fait penser que c'est sur une chanson sur la guerre; un jeune garçon qui a survécu qui raconte une partie de sa vie pendant la guerre (match froid: la guerre?), et ses "paradis" ont disparu.
la partie "viens te cacher chez moi", se cacher chez quelqu'un (la suite est très "sirkisienne" en rajoutant a l’intérieur de moi, de toi) mais la nuit panique (en temps de guerre), on boit du Cartagene pour tenir le coup. Les paroles qui viennent ensuite prennent sens ("trop de haine", "tout va exploser", tout est dégueulasse", "les jours tombent"...). S’accrocher, essayer de s'enfuir mais on arrive pas. cette vie donc l’électrise. A la fin il y a une sorte de recherche d'espoir (ou faux espoir) ou de chercher a rester positif: "allez pour une fois, fabriquer (?) et boire jusqu'au matin", "aller aussi loin que rien".

Re: Nos incompréhensions

Posté : 18 oct. 2017 16:15
par Jehuty63000
Merci pour cette interpretation. Je viens de réécouter. Je pense que mes mauvaises compréhensions comme "frabriquer du bois" m'empêchait de vraiment comprendre cette chanson. Tu m'a vraiment éclairé et j'apprécis énormément cette chanson au niveau du texte maintenant.

Re: Nos incompréhensions

Posté : 18 oct. 2017 16:26
par neuromancer
Jehuty63000 a écrit :Merci pour cette interpretation. Je viens de réécouter. Je pense que mes mauvaises compréhensions comme "frabriquer du bois" m'empêchait de vraiment comprendre cette chanson. Tu m'a vraiment éclairé et j'apprécis énormément cette chanson au niveau du texte maintenant.
Je pense qu'il dit vraiment "fabriquer et boire jusqu'au matin", ce qui a l'air plus logique. Après pourquoi le mot "fabriquer," fabriquer quoi, c'est un peu bizarre.

Re: Nos incompréhensions

Posté : 18 oct. 2017 16:28
par Jehuty63000
peut être fabriquer la vie qui serait en accord avec "viens te coucher sur moi"